NorthernNikon
Suspended / Banned
- Messages
- 2,032
- Name
- Barney
- Edit My Images
- Yes
Not quite. It's Can-on in Japan too.
I doubt it, that goes against Japanese phonetics.
Not quite. It's Can-on in Japan too.
Not quite. It's Can-on in Japan too.
But Canon Inc used to be called 'Precision Optical Instruments Laboratory' and their first camera was the 'Kwanon' (named after a Buddhist deity IIRC).

The Japanese person standing next to me says that you might best write it 'phonetically' in Roman characters as 'Kya-non'I doubt it, that goes against Japanese phonetics.
The Japanese person standing next to me says that you might best write it 'phonetically' in Roman characters as 'Kya-non'
But they don't ever do that and it is not 'against' anything.
It is my wife and it is her language and I'm not going to bother to argue with her as she will be right.What your Japanese person said is different to what you wrote. Japanese has only a limited number of phonetic sounds. As your Japanese friend showed, he/she split the sylables, producing the 'Ka' sound, followed by 'non'.
Good job that is not what I wrote then. I just corrected the 'Japanese phonetics' for your pedantry. Even though that is the something that they 'don't ever do' (to words like Canon or Nikon).Also, saying that they never write in Roman characters is nonsense.
More correctly then they have three alphabets and ours....The Japanese have four different alphabets - kanji, katakana, hiragana and romaji, the last of which being the Roman script we're all used to.
actually, I read somewhere that canon used to be pronounced "kwa-non" in japan. dunno if its true though!
